|
Внимание, важное сообщение: Дорогие Друзья!
В ноябре далекого 2001 года мы решили создать сайт и форум, которые смогут помочь как начинающим, так и продвинутым пользователям разобраться в операционных системах. В 2004-2006г наш проект был одним из самых крупных ИТ ресурсов в рунете, на пике нас посещало более 300 000 человек в день! Наша документация по службам Windows и автоматической установке помогла огромному количеству пользователей и сисадминов. Мы с уверенностью можем сказать, что внесли большой вклад в развитие ИТ сообщества рунета. Но... время меняются, приоритеты тоже. И, к сожалению, пришло время сказать До встречи! После долгих дискуссий было принято решение закрыть наш проект. 1 августа форум переводится в режим Только чтение, а в начале сентября мы переведем рубильник в положение Выключен Огромное спасибо за эти 24 года, это было незабываемое приключение. Сказать спасибо и поделиться своей историей можно в данной теме. С уважением, ваш призрачный админ, BigMac... |
|
| Компьютерный форум OSzone.net » Архив » Новости и события Microsoft » Конкурс. ГОЛОСОВАНИЕ |
|
||||
| 1 |
|
4 | 1.90% | |
| 2 |
|
4 | 1.90% | |
| 3 |
|
6 | 2.86% | |
| 4 |
|
6 | 2.86% | |
| 5 |
|
5 | 2.38% | |
| 6 |
|
11 | 5.24% | |
| 7 |
|
23 | 10.95% | |
| 8 |
|
2 | 0.95% | |
| 9 |
|
6 | 2.86% | |
| 10 |
|
13 | 6.19% | |
| 11 |
|
3 | 1.43% | |
| 12 |
|
8 | 3.81% | |
| 13 |
|
14 | 6.67% | |
| 14 |
|
2 | 0.95% | |
| 15 |
|
5 | 2.38% | |
| 16 |
|
4 | 1.90% | |
| 17 |
|
20 | 9.52% | |
| 18 |
|
11 | 5.24% | |
| 19 |
|
1 | 0.48% | |
| 20 |
|
9 | 4.29% | |
| 21 |
|
4 | 1.90% | |
| 22 |
|
49 | 23.33% | |
| Всего проголосовало: 210. Вы не можете голосовать в этой теме | ||||
|
|
Конкурс. ГОЛОСОВАНИЕ
|
|
Призрачный админ Сообщения: 5256 |
Огромное спасибо всем приславшим переводы статьи What's New in Windows Server 2003 R2.
Результаты голосования в теме: http://forum.oszone.net/showthread.php?p=415520 ВНИМАНИЕ: Использование данных материалов без согласия автора перевода и администрации OSzone.net ЗАПРЕЩЕНО |
|
|
------- Отправлено: 19:38, 01-03-2006 |
|
Пользователь Сообщения: 89
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Предлогаю перейти во флем... чтоб не засорять тему выяснением отношений
![]() |
|
------- Отправлено: 15:43, 09-03-2006 | #151 |
|
(*.*) Сообщения: 36574
|
Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать Pashtet
Цитата:
Не надо переходить на личности, лучше переводы обсуждать. Demones Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
author22 Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Видите как хорошо знать продукт и технологии. И все равно, штамп ужасный Возможно, вам покажется странным, но я в глаза Server 2003 не видел, не говоря уже о том, чтобы иметь представление о технологиях, которые использовались, обновились или были добавлены в R2. Лично меня интересовало насколько удачно я смогу перевести сложный технический текст о неизвестных мне продуктах и технологиях, используя лишь глоссарий, поиск яндексом по МС (на предмет существующей терминологии) и единственный личный козырь - неплохой английский язык Конечно, я знаю кое-что об операционных системах, но не могу сказать что это мне сильно помогло в переводе. Безусловно, пришлось в процессе перевода немного и о технологиях узнать, но все равно для меня это пустой звук - я в действии их не видел. Как всегда, у любой медали две стороны. Я русской документации предпочту английскую, т.к. она мне понятнее. С локализованными я ОС не работал, и многие термины первый раз услышал именно на английском. Так что мне было трудно оценить насколько мой перевод приятен уху русскоязычной аудитории. При таком раскладе у меня видимо подсознательно срабатывает ограничение на перевод - из него несложно восстановить оригинальный английский текст. Кстати, это не всегда так уж плохо. Отвечая на вопросы в темах конференции я нередко выполняю обратный перевод русских терминов и сообщений об ошибках, чтобы найти в англоязычной сети решение проблемы. "Литературность" русской терминологии в таких случаях подспорьем не является. |
||||||||||
|
------- Отправлено: 21:54, 09-03-2006 | #152 |
|
Забанен Сообщения: 1368
|
author22
Цитата:
Если бы можно было не выбирать лучшего, а ставить баллы, я бы поставил всем трем, скажем, 7 из 10, а так, увы, пришлось не голосовать вовсе. ![]() |
|
|
Отправлено: 22:44, 09-03-2006 | #153 |
|
Забанен Сообщения: 1368
|
Vadikan
Цитата:
|
|
|
Отправлено: 22:51, 09-03-2006 | #154 |
|
Новый участник Сообщения: 11
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Игорь Лейко
Цитата:
|
|
|
Отправлено: 23:07, 09-03-2006 | #155 |
|
(*.*) Сообщения: 36574
|
Профиль | Сайт | Отправить PM | Цитировать Игорь Лейко
Цитата:
![]() |
|
|
------- Отправлено: 23:32, 09-03-2006 | #156 |
|
Забанен Сообщения: 1368
|
Vadikan
Цитата:
|
|
|
Отправлено: 23:41, 09-03-2006 | #157 |
|
Deadooshka Сообщения: 2566
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать author22
Что-то я не видел двух имён напротив одного перевода в списке перед голосованием... я думаю, что решили схитрить, а когда всё благополучно закончилось раскрыли карты, вроде как "мы такие умные вас как лохов развели" . Именно такое впечатление складывается, и не только у меня. Всё это по крайней мере НЕКРАСИВО, если не сказать грубее. Правила здесь не при чём. Просто надо всегда оставаться порядочными людьми, даже находясь в сети... и проявлять такт и уважение по отношению к другим участникам.P.S. вышесказанное не имеет никакого отношения к вашему переводу, он один из лучших, бесспорно. P.P.S. насчёт правил. У таких конкурсов в принципе не может быть правил, кроме оформления, формата и т.д., по известным причинам... и даже этого строго не было определено, к сожалению... |
|
Отправлено: 03:25, 10-03-2006 | #158 |
|
Ветеран Сообщения: 1114
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Ребята, вы не обижайте(сь) на победителей конкурса переводов. Они вам продемонстрировали, как именно надо подходить к делу, чтобы победить.
Это другой уровень. И они поделились своим ноу-хау с вами бесплатно. Могли ведь вообще ничего не рассказывать. Вы же сами охали-ахали, читая этот перевод. Как же автор умудрился так гладко написать текст перевода? А вот так. Вам дали инструмент, способ. Этот инструмент показал свою жизнеспособность, пользуйтесь им на здоровье. Этот способ (основная работа+коррекция) с успехом можно применять не только для переводов, но и для любой другой деятельности. |
|
------- Отправлено: 06:51, 10-03-2006 | #159 |
|
Пользователь Сообщения: 89
|
Профиль | Отправить PM | Цитировать Vadikan -на личности не я перешёл (читайте выше)... -так что все пожелания по этому поводу переносятся XPurple
-Хе хау-ноу говоришь? я конечно уже высказался на эту тему, но если вам показалось что обидел или обиделся это вы ошибаетесь!Это была критика, а вот как её воспринять обидется или обидеть -личное дело каждого, зависит от восприятия жизни и воспитания... А в правила можно добавить "В труде над конкурсной работой разрешается (или не разрешается) принимать участие за ранее обозначенным консультантам, -если они являются участниками данного форума или других интернет проектов связанных с темой конкурса... -Если люди дающие вам консультации по данной работе не отвечают выше перечисленным условиям -имеете право их не указывать." или на подобии... -зачем в стране нужны законы в письменном виде, а не 10 заповедей которые у всех на слуху? (хотя они тоже записаны)... а ещё мало публики зацепила тема конкурса, мало голосовавших... |
|
------- Отправлено: 11:31, 10-03-2006 | #160 |
|
|
Участник сейчас на форуме |
|
Участник вне форума |
![]() |
Автор темы |
![]() |
Сообщение прикреплено |
| |||||
| Название темы | Автор | Информация о форуме | Ответов | Последнее сообщение | |
| Как здесь создать голосование? | TheBombOCat | Флейм | 4 | 04-10-2009 13:39 | |
| голосование с учетом пожеланий | oIo_DeN_oIo | Вебмастеру | 4 | 07-07-2008 18:26 | |
| Голосование по группам пользователя | ruslandh | О сайте и форуме | 58 | 27-12-2006 08:11 | |
| помогите сделать голосование | bezumes | Вебмастеру | 17 | 23-07-2006 21:22 | |
|